Monday 8 March 2010

If you take us seriously, we'll take you seriously.

Michele Johanson (http://goodhopetranscription.weebly.com) runs a transcription business from home,and, when not pounding the keyboard for her daily bread, writes articles on the more domestic arts, cooking and gardening in particular. Thank you to Michele for the following informative article.


One of the drawbacks of working from home is the difficulty of getting serious clients who are willing to pay what you are worth.

I enjoy working from home as a transcriptionist and I have good and loyal clients who make it possible but how does one deal with the demands of people like this?

This was posted on Get a Freelancer today:

“I need only serious transcribers who can finish up the project by today. There is totally 3 hours of audio. You can be a team or person. But you must follow the below points strictly and there wont be any excuses:-

You must finish the project with in 5-6 hours It should be with 100% accuracy

Pay will be $7 or $8 per audio hour depending on quality (If you are not accepting for this bid, then please dont apply). The completed file should be proofread, spellchecked, formatted, grammar checked etc.

There will be a continuous flow of work if you finish this successfully. Note that turnaround time is very important. Once you place your bid be online. I will hire within 2-3 hours and you should have me the files back within 5-6 hours.”

Downloading 3 hours of audio could take several hours alone. A professional transcriptionist allows approximately four hours to complete one hour’s worth of audio, and that’s just the typing. Spell-checking and proofreading is a given and is included in the rate but could somebody please tell me how to check the grammar on audio? Surely the whole point of transcription is to produce a verbatim report? I do tweak here and there, particularly if I’m transcribing a foreigner, but limit it to replacing words like ‘choosen’ with ‘chosen’. If a client specifically asks me to fix the English I have more leeway, but even then I make an effort to stick to the original.

The above-quoted job provider is particularly arrogant and unrealistic but unfortunately there are many people that think that because we run our businesses from home we are not doing a “real job” and want to pay accordingly, or not at all. The following quote was taken from clientsfromhell.wordpress.com: “ … and by the way, I can’t afford to pay you for this job, but you will be paid in karma — which is so much better and more permanent anyway.” Better for whom? Can you eat karma?

We do real jobs and provide real quality. We pay our own overheads and work long hours and stick to our deadlines.

Sadly, there will be takers for this position but they are unlikely to have English as their first language and the job provider will get what she is paying her two dollars (or less) an hour for. I would love to see what she ends up with.

michelejohanson@yahoo.com
http://goodhopetranscription.weebly.com/

Saturday 6 March 2010

The Importance of Client Contact

It still amazes me that people avoid contact with their clients about seemly simply things. Yesterday I got a new client because his previous transcriptionist had gone on leave and not bothered to inform him that she would be unavailable to do work for him. How did he find out? His office manager found out when she rang the transcriptionist on Thursday evening to find out where the work was. Hence him ringing me at 7:30 in the morning.


While I am not going to get into who should look for the replacement to cover work while you're on leave as I believe that's a personal choice issue, I do however believe that you should advise your clients either way if you are going to be unable to do their work for a period of time.

While a week may not seem long to you in the life and work of a doctor that can be a long time. Whatever the reason you are unable to do the work common courtesy should prevail. If you were an employee you would ask for leave from your boss, but as a self-employed profressional you should advise your clients that you will be unavailable to do their work and the dates you will be unavailable. If you are arranging the cover then also let your client have at least minimal contact details for the person providing cover for you in case they need to get hold of them urgently.

To my new client's previous transcriptionist, I hope you had a great break and good luck with finding new work to replace what you've lost.